Akcija!

Da li je majka mrtva

Postavljajući čitaoce u središte upornog, opsesivnog, očajničkog traganja za tajnom, za majkom, za sobom samom i ranom koja se prenosi iz generacije u generaciju, Vigdis Jurt opterećuje čitateljku bolom i tegobom koje sama junakinja nosi i kojih se na kraju oslobađa. Čitateljka (ili čitalac) ostaje zamišljena nad onim što se upravo odigralo, dostiglo vrhunac I primirilo, s pitanjem o sebi samoj. Ako bismo na sopstveni doživljaj primenili kriterijum Johane Hauk da „istinitost dela ne počiva u njegovom odnosu prema takozvanoj stvarnosti, već u načinu na koji deluje na posmatrača”, sigurna sam da bi većina čitalaca potvrdila da je ovaj roman istinit, bolno istinit.

Iz pogovora Biljane Dojčinović

1.056,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Mesto

Dok u romanima Jedna žena i Nisam izašla iz svoje tame Ani Erno govori o svojoj majci, u romanu Mesto fokus je na ocu. Reč je skoro o antipodnim odnosima, ali romani se međusobno dopunjuju, naročito ako imamo u vidu čitav opus Ani Erno, koja je od ličnih iskustava stvorila književnost.

Značenje naslova je višestruko, mesto odrastanja koje nas određuje u manjoj ili većoj meri, mesto oca u našem životu, mesto koje pisanje o odnosu oca i ćerke ima u književnosti.
Otac je na samrti, leži nepomičan, u drugoj sobi njegov unuk mirno spava. Ćerka je svesna da dolazi neizbežan, poslednji trenutak. Misli se kreću po pršljenovima kičme, gore i dole, događaji koji su već postali sećanje uskoro će se preobraziti u nežive slike svesti. Kako osećamo ljude kojih više nema? Kako osećamo sebe u svetu u kome više ne čujemo glas s kojim smo oduvek živeli? Erno roman gradi skoro samo od zabeleški, crtica o ocu, naznaka nekih događaja, ali, čini se baš zbog te svoje umešnosti, uspeva da probudi snažnu emotivnu reakciju kod čitalaca i čitateljki.

Mesto je 1984. dobilo prestižnu nagradu Renodo.

713,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Ispod povrišine

Ispod površine može se čitati i kao moderna verzija Kralja Edipa. Autorka će uglavnom zadržati sve motive, ali će ih dobro promešati u bubnju 21. veka. Simbolički potencijal romana tako postaje riznica drugačija od antičke. Zabuna dovodi do tragedije i u ovom delu, ali preispitivanje rodnog identiteta junakinja i junaka jeste novi ključ za dešifrovanje sudbina. Antički Tiresija je nekoliko godina bio pretvoren u ženu i njegov lik odavno već nameće razmišljanja o rodnom prožimanju, ograničenjima i cenzuri. A zamislite sada Edipa kao ženu, i to ženu koja se pretvara da je muškarac.

Na drugom planu, ovo je priča o istraživanju sopstvene unutrašnje građe – šta nas je načinilo takvim kakvi jesmo. Ko su nam majke i očevi, ko su naše prave pretkinje i preci? Zašto ljubav ume da bude poput zamućene reke iz koje neprestano preti – strah?

Na pronicljiv i mladalački način Dejzi Džonson otkriva šta se krije ispod površine naših rodnih određenja i sveukupnih osećanja. Ali otvara i zanimljivo pitanje: zašto drugačija vremena i drugačiji ljudi i dalje uspevaju da prave iste greške?

792,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Godina bisera

Godina bisera

Zuzana Brapcova obrela se usred postkomunističkog i pred treći milenijum naše ere zasićenog srednjoevropskog krajolika i ispisala Godinu bisera, svet i tekst okolo jezgra u kojem ostaje komprimovano pitanje:

Postoji li veći rizik od posezanja za istinom o sebi, a potom i jednačenja s njom?

Komponovano a potom dekomponovano, promišljeno a potom umaklo poretku mislenog, razrešenje je u njenom najznačajnijem romanu hitnuto preko mentalnih spazama upisanih u taj rizik, preko rastakanja osećajnosti i samorazumevanja, preko demonstriranja transgresija užitka i destrukcije, harmonije i emocionalne atonalnosti, nemoći i pokornosti, preko neuralgije društava koja su se ukazala po podizanju Zavese, i kao u slučaju svakog vrednog književnog teksta, ostalo je u međuprostoru u kojem ga čitaoci mogu presresti i dobiti izuzetnost vlastitog odgovora.

Jelena Nidžović

792,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Nisam izašla iz svoje tame

Roman koji ispisuje ćerka, u kom se prepliću stvarnost teških bolničkih dana s majkom, koja boluje od Alchajmerove bolesti, i slike iz detinjstva i mladosti, kad je majka bila autoritativna figura koja pruža ljubav i zaštitu. Kao da su zamenjene uloge koje u unutrašnjoj predstavi sopstva nikada ne mogu biti zamenjene. Bolno smenjivanje osećanja tuge odrasle žene koja je i sama majka, podsvesne ljutnje ćerke, i teškog mirenja s tim da majke više nema, ali da nikad zapravo ne nestaje.

713,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Sećanje na devojku

Sećanje na devojku čini se kao deo koji je nedostajao da bi se sklopila autofikcionalna slagalica dela nobelovke Ani Erno. U ovom romanu ona se vraća u daleku 1958. godinu, u dan kada je doživela prvo seksualno iskustvo, zapravo traumu koja će je gurnuti ka depresiji i poremećaju ishrane.

Trebalo je da prođe više od pola veka da bi autorka mogla da piše o ovom, kako sama kaže, veoma složenom događaju. U to vreme za devojku iz radničke porodice seks je bio rascepljen kod koji je bilo teško dešifrovati: s jedne strane, neumoljivo povezivanje sa stidom, krivicom i zabranom, i zato, s druge strane, nemogućnost povezivanja sa željom i osećanjima čistim u svojoj izvornosti.

Sećanje na devojku pokreće tumačenje i razumevanje sećanja, koja su mnogo više od sećanja, ona su upravo mi, sada, u trenutku sećanja.

713,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Enola Holms

Desilo se nešto šokantno – majka je nestala. I to baš na ćerkin rođendan?! Većina mladih devojaka bi u takvoj situaciji… pa, u najmanju ruku PANIČILA! Ali ne i ova devojka. Umesto toga krenula je u potragu, i to sama.

Zato što je ona Holms, Enola Holms, neustrašiva na majku, ko-joj je pravda iznad svega, i pronicljiva na rođenog brata, čuvenog Šerloka.

Put, naravno, neće biti ni lak ni predvidljiv: sasvim neočekivano Enola će se naći u centru još jednog skandala i još jedne potrage, i to ni manje ni više nego za nestalim markizom.

Pođite u neverovatnu detektivsku avanturu s Enolom Holms kroz tmurni London kojim vladaju muškarci u cilindrima, bezdušne varalice i opasni tipovi iz senke. Opasnost vreba iza svakog ćoška, ali Enola se ne zaustavlja. Jer ona koja veruje u sebe jeste nepobediva.

Zajedničko izdanje izdavačkih kuća Odiseja i Štrik.

792,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Istorija žena u 100 predmeta

Istorija žena je mnogostrana, a njihova iskustva beskrajno su različita i previše razuđena da bi se sumirala kroz 100 predmeta u 100.000 reči. Predmeti koje smo uvrstile u ovu istoriju samo su polazna osnova za istraživanje i raspravu o prošlosti žena. Oni ukazuju na to da je žensko nasleđe bogato, pričaju o tome kako su žene primoravane da se uklope u važeće predstave o ženstvenosti i kako su se prethodnice feministkinja borile protiv takvih pritisaka; predmeti su pokazatelji ugnjetavanja žena, ženskog heroizma, njihove visprenosti, veštine i znanja. (…)

Neizbežno je da je istorija žena zabeležila brojne zapreke, kontrolne mehanizme i ograničenja s kojima su se žene suočavale u prošlosti i s kojima se suočavaju danas. Žene, međutim, nisu pasivne niti su isključivo žrtve; one raspolažu sredstvima, one pronalaze načine da preuzmu kontrolu čak i ako su okolnosti njihovih života daleko od idealnih.[koo_icon name="undefined" color="" size=""]

Iz pogovora

2.024,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Zemlja u kojoj se nikad ne umire

Sve srećne zemlje liče jedna na drugu, a svaka nesrećna zemlja, pa… i one su dosta slične jedna drugoj. Ili su ženama udarene zabrane, ili su bogati izvavan zakona, ili je cenzura zamrzla svaku istinu. U nesrećnim zemljama ipak nisu svi nesrećni, kao što ni u srećnim zemljama nisu svi srećni. Samo što je u oba slučaja taj broj izuzetih mai, a u prvom slučaju je i strašno pogrešno što je taj broj mali.

U svom romanu Ornela Vorpsi govori o odrastanju junakinje u Albaniji za vreme Envera Hodže, u jednoj zemlji u kojoj ljudi nikako ne umiru, jer su tako snažni i iskonski i nepobedivi, ali gde je opasno biti lepa žena ili neupućeno dete koje rado prihvata slatkiše od staraca, ili čovek koji će reći šta misli u pogrešno vreme, na pogrešnom mestu. U ovoj zemlji, i tolikim zemljama, ljudi ne umiru – oni samo nestaju.

Ovo je svakako i knjiga o tome koliko nas zemlja u kojoj smo rođeni, odakle su nam sve pretkinje i preci, oblikuje u životu, i koliko utiče na to kakvi ljudi postajemo.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Godine

Godine su mi bile u fokusu jer su njen magnum opus, objavljene su u poznim autorkinim godinama, nakon značajnih romana kao što su Mesto pod suncem, Događaj, Jedna žena… i sva ta prethodna ali i naknadna ostvarenja kulminiraju u Godinama i, s druge strane, istovremeno iz njih izviru, i tematski, i stilski i vrednosno. U Godinama, kao uostalom i u svim drugim njenim romanima, sebe i svet piše žena. Međutim, za razliku od drugih dela, ovim romanom obuhvaćen je znatan period, od kraja Drugog svetskog rata, tačnije od početka pedesetih, do početka dvehiljaditih, kroz koji je autorka pokazala kako se menjaju društveni položaj žene, porodica i porodični odnosi, brak, razilaze i kohabitiraju ideologije, pojačava ili slabi interakcija društva i pojedinca, kako nas menjaju nove tehnologije. Pisala je o tome kako smo od slobodarskih revolucija (u Godinama simbolički izraženih kroz ’68) stigli do brutalnog konzumerizma, o odnosu prema imigrantima, problemu s kojim se Francuska već dugo suočava a odnedavno i čitav svet. Pisala je o svom društvenom poreklu, radničkoj klasi, kako pobeći od nje i nastaviti borbu za nju. Roman je prepun zapisa o političkim događajima u Francuskoj i svetu, gde su feministički, socijalni i egzistencijalistički modeli, obrađeni u širem društvenom i dužem vremenskom kontekstu, dobili produbljena značenja.

Između prve i poslednje rečenice: Sve će slike nestati i Sačuvati nešto od vremena u kom nikad nećemo biti, odvija se čitav jedan život, čitava istorija jedne zemlje, čitavo umetničko delo. I odvija se vreme. Ove dve rečenice su razlog pisanja romana, sve će slike nestati… Godine su takođe i roman o vremenu, o načinu da se vrate osećaji koji behu, a koji su nas sastavili takve kakvi jesmo. Osim što su otvorile mogućnost uzbudljivog komparativnog čitanja dva velika romana o vremenu (i Francuskoj), od jednog muškarca, genijalnog Marsela Prusta, i jedne žene, nobelovke Ani Erno, Godine su svakako značajan doprinos književnoj zapitanosti i uznemirenosti zbog te ravnodušne i, možda, jedine stvarne pojave – vremena.

Zbog svega ovoga, za mene su Godine bile jedna od onih knjiga koje fale.

Ljubica Pupezin, iz pogovora

960,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Jednostavna strast

„Od septembra prethodne godine nisam ništa drugo radila osim što sam očekivala jednog čoveka da mi telefonira i dođe kod mene.”

Glavna junakinja je profesorka, živi u predgrađu Pariza, u srednjim je godinama. Ima vezu sa oženjenim muškarcem, strancem na službi u glavnom gradu Francuske, ukoliko bi se malo više reklo o njemu, svi bi znali o kome je reč. Ali, u suštini, to i nije toliko važno, glavna tema ovog romana jeste strast, a ne njen predmet.

Do pre samo nekoliko decenija, stid je branio sve, naročito devojkama. Ne zatrudneti pre braka, obavezno zatrudneti nakon venčanja, biti u skladu s očekivanjima: ugledan muž, dobar posao, sopstveni stan. A onda je došlo do revolucije oslobađanja koja se razlila u sve: od banalno fizičkog – prikazivanja porno-filmova na televiziji – do unutrašnjeg proloma koji je svoj najbolji izraz oduvek nalazio u umetnosti.

I u ovom romanu Ani Erno rečima oblikuje sećanja i osećanja u književno delo, strukturirano uvek tako da se ono lično i intimno dodirne s opštim koje je u svima nama.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Šake pune oblaka i druge drame

Nakon tri knjige priča i knjige drama Lejle Kalamujić, sve me više zadovoljava – i ospokojava – sasvim lična pretpostavka prema kojoj je Lejlino pisanje odgovor na stih Elizabet Bišop koji glasi: „Umeće gubljenja nije teško naučiti”. Tako nam autorka i u knjizi Šake pune oblaka i druge drame predlaže i osmišljava jedan vid savladavanja tog umeća. U tri drame koje sačinjavaju knjigu – u njihovim replikama koliko i u usecima belina između njih – istiha i saosećajno, nelagodno blisko i poznato razorno, ali sa velikim poverenjem u nadu, u otvaranje za nju, Lejla Kalamujić (re)organizuje svet svakovrsnih unutrašnjih i društvenih oštećenja tako da krivica, ćutanje ili zločin nisu više sve što umemo i živimo.

„Ljudožderka”, „Ugasimo svjetlo” i „Šake pune oblaka” izvrću izvrnuto i preuređuju naopako: maglom koja menja boju, glasovima ptica, istinama snova, nedostatnošću komunikacije sa voljenima, one nama, čitaocima i čitateljkama, predlažu drugačija saučesništva i savladavanja, i barem jedan korak dalje od poraza, poricanja i neželjene margine.

Jelena Nidžović

475,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Događaj

„Trudna sam. Užas.”

Zapisala je studentkinja u svoj dnevnik, u Ruanu, 1963. godine. Reći roditeljima je nemoguće, zadržati dete tek je nezamislivo. Vanbračna trudnoća za devojku iz radničke porodice poput njene, u malom gradu kakav je njen rodni grad, predstavlja kraj: porodica će biti trajno obeležena sramotom, a ona sama ostaće bez mogućnosti da se dalje obrazuje i živi drugačije, bolje, što dalje od sopstvenog porekla. Rešenje je abortus, ali on je u Francuskoj zabranjen.

Četrdeset godina kasnije, nekadašnja studentkinja iz Ruana, a sada književnica Ani Erno, deli svoje iskustvo sa svetom, pišući knjigu nesputane iskrenosti, pretvarajući sećanje, dnevničke zapise i zabeleške u umetnost. Događaj je originalan, književno uverljiv prikaz posledica nehumanih zabrana, u ovom
slučaju zakonske zabrane ženi da samostalno odluči o tome želi li da rodi. Ovaj roman je još jedan dokaz da se primitivne konstrukcije uvek ruše i da u tom zemljotresu zatrpavaju mnoge živote. Ali se, nažalost, iznova i grade.

Događaj je dokument o jednom odrastanju pretvoren u književnost. Intimna, potresna priča jedne žene koja postaje univerzalni umetnički simbol borbe i patnje svih potlačenih.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Suton pre svitanja: sabrane priče

Njujork, prva polovina 20. veka. Taj stari Njujork u kojem postojiš jer „u njemu se živi” i ima mnogo zabave, čak i u doba prohibicije. U njemu je dražesni cinik Larošfuko kriv za nesanicu u pola četiri ujutru, a Bog ljut ako telefon ne zazvoni, u njemu grom ostaje iza vedra neba i ne udara iako je dovoljno izazvan i ima puno pravo na to, u njemu se čuje: „Slatka moja, bile smo ovakve – ovakve, kad ti kažem”. A onda se mir sa svetom ponovo uspostavi, svi se ušuškaju u pomisao da je sve popravljeno, baš onako kako samo ženska ruka može da popravi dodajući poneku sitnicu u stan, u pismo, u život.

Iako su napisane pre nepunog veka, u danima očajanja, užasa i svetskih promena, priče Doroti Parker su vanvremenske. Pune oštroumne duhovitosti i lakonske satire, uglavnom se bave ljudima i njihovim borbama, neretko unutrašnjim, potajnim. Pored toga što oživljavaju urbani milje, one i razotkrivaju neizvesnosti i razočaranja ljudi koji vode običan život, zadubljenih u sebe, s neveštom komunikacijom. I baš tu se i ogleda sva čar Dorotinog pisanja, da vidi i dočara nešto čemu će se smejati i u najuobičajenijim situacijama, najgorim tragedijama, u usamljenosti zbog starenja, ali i u rasnim predrasudama, uvek osetljiva na nepravdu i spremna da laganim stihovima obogati književni pejzaž.

1.320,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Jedna žena

U ovoj knjizi, koja nije ni biografija, ni roman, već „možda nešto između književnosti, sociologije i istorije”, kako sama autorka kaže, ćerka piše o majci, žena o ženi, književnica o istini.

Majka je zakon univerzuma odrastanja ispunjen čistim osećanjem, koncentrisana želja da se ćerki pruži drugačija, bolja budućnost. Majka je klasni neprijatelj onog trenutka kad se otvori taj željeni viši svet: doba kad se ćerka stidi majke, a majka strahuje od ćerkinog prezira.

Majka je žena koja se menja: nepoznata osoba koja je postojala pre ćerke – nepredvidljiva matična ćelija slobode, i daleka osoba koju je nepoznatom učinila starost – pogrbljeno i izlomljeno sećanje srca. Majka je lepak koji povezuje dete i ženu u nama. Majka je istina o nama samima. Majka je simbol društva, stega koje su je oblikovale i kojima se opirala. Majka je naša revolucija.

Majka je sve to, majka su sve te žene. I ti.

Jedna žena.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Pridošlica

Šta raditi sa željenom i stečenom slobodom? I kako je živeti? Ova pitanja ispisana su u bezmalo svakom gestu, dijalogu i pomisli junaka, na svakoj stranici Pridošlice – prvog, nesumnjivo autobiografski intoniranog romana Simon de Bovoar. A u njemu, dok buka iz pariskih kafea, zadimljenih hotelskih soba, sa plesnih podijuma i pozorišnih dasaka zaglušuje neumitno primicanje Drugog svetskog rata, Fransoaza i Pjer nepomućeni sumnjom u svoju ljubav i međusobnu privrženost uzimaju pod svoje sasvim osobenu, hirovitu i razdražljivu Gzavjeru, i sa svojom štićenicom ostvaruju ono što danas zovemo „otvorenomˮ vezom.

Pokazuje se, međutim, da trougao postaje vežbalište za sasvim drugačiju geometriju emocija, a da samosvest i intelektualne snage ne mogu ostati neizmenjene kada se nađu ispod želje, kontrole i afekata. I nema nepošteđenih u potrazi za harmonijom. Zaljuljan između na trenutke previše dobro poznatih opisa indolentne i nehajne svakodnevice umetnika i intelektualaca i značajnih pitanja egzistencije, te političke i društvene dimenzije sudbine pojedinca, roman Pridošlica bezmalo osamdeset godina od svog prvog izdanja ukazuje i na nešto od plesa zabluda i sloboda savremenosti.

 

1.320,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Godina magijskog mišljenja

Morala sam biti sama da bi on mogao da se vrati.
To je bio početak moje godine magijskog mišljenja.

Od kultne američke autorke stiže kultni roman.

Didion opisuje godinu nakon što joj je muž iznenada umro. Godina nakon nečije smrti jeste period intenzivnog sećanja na zajedničke trenutke, to je godina u kojoj se važni i svakodnevni događaji prvi put odvijaju bez onoga ko je otišao zauvek. To je godina u kojoj nikako ne možemo da razumemo da nekog više nema, godina u kojoj istinski verujemo baš u suprotno – da će taj neko, naša ljubav, kao i svakog dana dotad, sesti u svoju fotelju u dnevnoj sobi. To je godina u kojoj čekamo da se dogodi nemoguće, u kojoj verujemo samo u nemoguće. Godina u kojoj je moguće jedino magijsko mišljenje.

Čim je objavljena, ova knjiga je u Americi zadobila status klasika koji na upečatljiv i prožimajući način govori o istinskoj žalosti.

Knjiga je dobila Nacinalnu nagradu za nefikcionalnu prozu.

Čin vrhunske književne hrabrosti: književnica poznata po jasnoći sada nam dozvoljava da posmatramo njen um dok postaje zamagljen tugom. . . Da bi na pravi način pretočila kolika je njena tuga, Didion nam pokazuje šta je izgubila.
Tajm

Ne mogu da navedem knjigu koja nam je potrebnija od ove. . . Ne mogu da zamislim da umrem a da nisam pročitao Godinu magijskog mišljenja.
Njujork rivju of buks

Zapanjujuća iskrenost i detalji koji proniču u dubinu. . . Neizbrisiv portret gubitka i tuge. . . Upečatljiv portret braka dugog četiri decenije.
Njujork tajms

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Proleće

Proleće je početak. Buđenje, rađanje, cvetanje. Miris novog, snažnog, radosnog
života. Života punog sebe.

Proleće je omiljeno godišnje doba Ričardove bivše supruge. Ričard je režiser, ali od onih „starog kova”, i ne pristaje na komercijalizaciju umetnosti i vulgarnu prevaru koja će se lako monetizovati. U proleće će umreti njegova najvažnija osoba u životu Pedi, scenaristkinja, književnica, enciklopedija, mudrost života. U proleće će Ričard poželeti da sve okonča.

Proleće je i omiljeno godišnje doba devojčice Florens. To je najčudnija, najtajanstvenija i najusamljenija devojčica na svetu. To je ujedno i najhrabrija i najupornija devojčica jer ono za čim ona traga jeste najvrednije življenja.

Proleće je i naziv jednog odeljenja u ustanovi za smeštaj migranata. Ljudi koji su pobegli od ugnjetavanja ka slobodi. I kojima je ta sloboda uskraćena. S migrantima radi Brit. Britani je takođe neobična žena, uspavana i zamišljena, i sasvim je razumljivo što će Florens odabrati baš nju.

Proleće je i roman kojim Ali Smit osvetljava, rasvetljava, secira i slika strašnu savremenu pojavu velikih migracija ljudi iz istočnih zemalja u zapadne, njihov beg od smrti i jada ka životu i miru, te način na koji ljudi zapadnih zemalja,
konkretno Velike Britanije, postupaju s njima. Kao i u svakom romanu iz sezonskog kvarteta, Ali Smit pokazuje i najgore i najbolje što se može dobiti od čoveka 21. veka. I ne manje važno, da je genijalna književnica.

Proleće duboko pogađa u bolnu tačku savremenog sveta… Ne sumnjajte da ste u
prisustvu ozbiljne umetnice.
Njujork tajms

Proleće je blistava himna nadi, koja spaja prošlost i sadašnjost.
Obzerver

Genijalnost Ali Smit ogleda se u tome što vešto koristi književnost kao navigaciju kroz savremeno doba, i to tako lagano da nikad ne upada u zamku da drži predavanja… Florens je tipičan simbol Ali Smit: strankinja koja može da probudi uspavanu maštu i razbije zamrznuto more u nama.
Gardijan

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Mundus Hungaricus: Kratka istorija mađarske kulture

Možemo reći da će ovo biti delo koje će popunjavati praznine, budući da se, do sada još nije pojavila sveobuhvatna i sistematična publikacija slična ovoj. Publikacija koja je u stručnom smislu veoma kvalitetna, koja prezentuje obilje informacija, iziskuje veliku angažovanost, odnosno spremnost na planiranje, biće od izuzetnog značaja za obrazovanje i onih srpskih stručnjaka-hungarologa koji ne raspolažu mađarskom filijacijom, ali se obrazuju u skladu sa savremenim trendovima i zahtevima (nije nebitno ni to što su knjigu pisali stručnjaci koji su stekli iskustvo u hungarološkom obrazovanju). Istovremeno, knjiga će pomagati i onim širim slojevima koji se interesuju za datu temu, odnosno omogućavaće pristup rezultatima ove kompleksne nauke, kao i odgovarajuću orijentaciju u pogledu suštinskih tema.

(Iz recenzije Kornelije Farago)

 

 

Univerzitetski udžbenik Istorija mađarske kulture Edit Bogar i Marka Čudića dobro je koncipirano delo, koje obuhvata i srazmerno predstavlja mađarsku kulturu u širem smislu. Količina materijala i način predstavljanja odgovara potrebama univerzitetske nastave. Autori se dobro snalaze u teškoćama prikaza strane kulture koja i nije tako strana, već je puna međusobnih uticaja, paralela, saradnje i konflikata, zajedničkih interesa, kao i sukoba tokom istorije. Pored nabrajanja i sređivanja podataka, činjenica mađarske kulture, autori ukazuju i na moguće paralele, njihova objašnjenja su interesantna, stručno zahtevna, ali ne i odveć komplikovana. Tekst knjige je vrlo čitljiv, savremenog je stila i svojom retorikom, logičkim povezivanjima, unutrašnjim referencijama između pojedinih poglavlja, odnosno označavanjem odgovarajućih kulturnih i književnih paralela u srpskoj kulturi, predstavlja odličan uvod u mađarsku kulturu i civilizaciju.

 

(Iz recenzije Ištvana Ladanjija)

1.760,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Zaposednutost

U ljubavi uvek mora da postoji makar mikrodoza ljubomore, inače to nije ljubav. Kažu. Ali šta je u stvari ljubomora? Dokaz, deo karaktera, nesigurnost, društvena norma? Ili ovde uopšte nije reč o tome…

Ona je njega ostavila posle šest godina, jer nije htela da žive zajedno, nije htela da žrtvuje slobodu osvojenu posle braka. Ipak, povremeno se viđaju, povremeno se čuju i sve je dobro dok on ne uvede nova pravila jer počinje život s drugom ženom. I tada, sasvim iznenada, ta druga, nepoznata žena postaje glavna junakinjina misao, ispunjava joj dane, minute, ona se grozničavo usredsređuje na istraživanje ko je ta druga, prečešljava spiskove, okreće telefone, neprestano razmišlja o tome da li i njoj govori iste reči, kako da im se nekako osveti. Je li to ljubomora, koju bi istog momenta razvejao njegov povratak – nakon čega se, doduše, ne bi desilo ništa, oni ne bi bili ponovo zajedno – ili nešto posve drugo, nešto što skoro neprirodno pulsira u glavi, ispunjava svaki organ, svaki kutak vremena, mili po koži? Je li to ipak nešto što bi se najpre moglo nazvati zaposednutost…

Iako protagonistkinja uglavnom sve vreme razgovara sama sa sobom, njen unutrašnji monolog zapravo je razgovor s čitateljkama i čitaocima, i gotovo se neprimetno seli u čitalački unutrašnji monolog. Njena zaposednutost tako postaje i čitalačka, i tera naš razum da pogleda šta je iza njegovih ograničenja, kolika je, zapravo, snaga svesti naspram nesvesnog koje ograničenja ne poznaje.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Leto

Saša Grinlo je šesnaestogodišnja devojčica uznemirena dešavanjima u svetu, empatična prema nevoljnicima koje sistem zanemaruje ili zlostavlja, oduševljena pticama koje najvaljuju leto. Njen mlađi brat Robert opsednut je Albertom Ajnštajnom, igra Abjuzhip, povučen je, zlostavljan u školi, veoma inteligentan. Žive s majkom Grejs, koja ne može da izbriše iz sebe to davno leto kada je s pozorišnom trupom bila na turneji, igrala Šekspira i briljirala. I srela njega. Pored njih, u susednoj kući živi njihov otac i bivši Grejsin muž Robert, s novom ženom Ešli, koja izučava značenja reči, ali ne želi da govori. U jukstapoziciji odvija se priča iz 1940, o Danijelu Gluku, mladiću koji s ocem završava na Ostrvu Men kao neprijatelj Engleske, iako engleski državljanin, ali nemačkog porekla. Danijel je odvojen od svoje sestre koja odrasta u Nemačkoj. Leta su uvek provodili zajedno u raspravama o filmovima Čarlija Čaplina. A onda je došao rat.

Tu su i Artur i Šarlot – par koji se uputio kod sada stogodišnjeg Danijela jer je Arturova majka sinu ostavila u amanet tu posetu – i usput upoznao Grinlove.

Leto je deo sezonskog kvarteta Ali Smit koji čine i Proleće, Zima i Jesen. Kao i drugi romani i Leto je pokušaj da se uz sve autorkine narativne zamisli u knjizi nađu i trenutna dešavanja na globalnom nivou, pa je ova knjiga i među prvim romanim o pandemiji COVID 19, ali takođe i kritički osvrt na posledice Bregzita.

Za ovaj roman Ali Smit dobila je Orvelovu nagradu.

Vizionarska serija Ali Smit, ambiciozna po svojim razmerama i vrhunska u svojim dostignuć ima, biće proučavana i oponašana u decenijama koje dolaze.
Eskvajer

Ovo delo Ali Smit govoriće budućim generacijama kako je bilo živeti u ovim burnim i grozničavim vremenima i kako smo zahvaljujući umetnosti preživeli.
Gardijan

Leto je više od jedne sezone. To je bravurozni nastup književnice koji okuplja svu toplinu i svetlost našeg unutrašnjeg leta.
Vašington post

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Jesen

Neobičan čovek doseljava se u komšiluk. Elizabet je tek devojčica od osam godina, a Danijelu je skoro osamdeset, no od trenutka kada se budu sreli, neće se odvajati jedno od drugog, makar bili udaljeni kilometrima i godinama. Taj starac na zalasku životnog puta i devojčica koja je tek na početku života, pružiće jedno drugom ljubav i razumevanje kakvo je moguće samo između dva čista ljudska bića.

U trenutku kada roman počinje Danijelu Gluku je preko 100 godina. On uglavnom spava, ili bar tako Elizabet misli. Redovno ga posećuje i pored njega čita knjigu, jer retki su trenuci kada se Danijel budi iz dubokog sna, sličnog komi, i promrmlja tek pokoju rečenicu. Ali Danijel je naučio Elizabet šta je mašta.

U trenutku kada roman počinje Elizabet vadi novi pasoš. Britanija je izašla iz Evropske unije i mnogo se šta promenilo. Osim birokratije. „Ovo nije fikcija, ovo je pošta”, reći će joj službenik kada Elizabet iz ko zna kog pokušaja uspe da pošalje neophodnu dokumentaciju.

U trenutku kada roman počinje mnogo se šta već dogodilo, čitavi životi su odigrani.

Ovo je jedna od onih knjiga čije se rečenice lepe za uspomene: „Došlo je vreme da ljudi jedni drugima drže predavanja. Niko više ni s kim ne pokušava da razgovara.”

„Putovanje kroz vreme je moguće… Neprestano putujemo. Iz trenutka u trenutak, iz minuta u minut.” „Niko nije govorio kao Danijel. I svi su govorili kao Danijel.” „Umorna sam od vesti. Umorna sam od toga kako nevažne stvari prikazuju kao važne.” „Pronaći ću je u jesen / Jesen ju je poljubila / Jesenja maglina / Letnji brat jesenja sestra / Jesen je prošla, leta više nema.”

Ovo je jedna od onih knjiga koje vas navedu da zastanete. Zaustavite rutinu, led površine krcne i propadnete, jedini pad koji vas vodi nagore, koji tera da se zapitate. Šta radim ja? Kakav je ovo svet koji me okružuje? Zašto samo stojim i posmatram? Ili sklanjam pogled. Kuda žurim? Gde ću stići? Koje granice zapravo moram da pređem? Kad sam se poslednji put radovala/-o? Umem li da prepoznam ljubav? Čega se plašim? Šta su moje uspomene? Ko ih stvara?

Jesen je još jedan roman iz sezonskog kvarteta Ali Smit, koji još čine i Leto, Proleće i Zima.

Predivan roman.

Roman je bio u najužem izboru za nagradu Men buker, proglašen je Značajnom knjigom Vašington posta i jedna je od deset knjiga godine prema oceni Njujork tajmsa.

„Jesen je nesumnjivo Ali Smit u svom najboljem izdanju.”

Tajms

 

„Ovo je mesto na kom ćemo reći: Ali Smit ima divan um.”

Njujork tajms

 

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Piramide dana

Da li je moguće zavoleti čudnog, ćutljivog dečaka iz sibirskih dubina pogotovo ako ste usamljena majka čija su deca daleko?

Postoji li istinska ljubav, pravi, tačni spoj dva srca ili dve duše, dva odvojena života? Ili je sudbina niti sudbine da se neprestano kidaju i prekidaju?

Ovaj muškarac je ćutljiv, ali vidi i oseća sve. Da žena nema ljubavi prema njemu, da su deca odgajana bez ljubavi nespremna da ljubav daju. Njegov odgovor biće užasan i nenameran – da li baš?

Verujete li u princa iz bajke? On stoji u vašem dvorištu, prelep na jesenjem suncu. Ali zašto na kraju cela porodica plače?

Porodične veze su najraznovrsnije veze među ljudima. Tajne četiri zida nekad mogu sružiti sve zidove.

Priče Dajne Opolskajte primer su savremene litvanske književnosti, zanimljive su zbog izbora tema, još zanimljivije zbog načina sagledavanja i obrade tih tema, i veoma zanimljive zbog specifične atmosfere hladnog, žutog i uzburkanog unutrašnjeg nanosa, koja se širi zbirkom. Dajna nas uvodi u svoj svet gde se na neočekivan i napet način sučeljavaju realno i magično, gde obični ljudi prestaju da budu obični kad razbiju sve čaure koje ih navodno štite a u suštini onemogićavaje da žive punom snagom.

Zbirka priča Piramide dana, za koju je 2019. dobila Nagradu Evropske unije za književnost, prvo je delo Dajne Opolskajte prevedeno na srpski jezik.

 

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Nasleđe

Otac je umro i deca nisu dobila jednako nasledstvo. Bergljut se ionako ne viđa s porodicom preko dvadeset godina, a Berg je ljut jer nije dobio vikendicu na Valeru. Astrid i Osa su privržene majci i ocu koliko se to samo može biti i ne čudi što su u raspodeli prošle najbolje. Porodica je ugledna, otac je bio ugledan, deca se bave uglednim poslovima. Ali oko nasledstva se svađaju i najbolji, zar ne? Na prvi pogled sve je normalno. Normalno.

Dok Bergljut ne shvati. Ne izgovori. Ne zatraži. Ali ne vikednicu na Valeru, ne deo kuće, ništa od toga, ne materijalno. Bergljut želi da svi jednako raspodele pravo nasleđe koje je ostalo iza oca. Ne, želeti nije prava reč, za Bergljut je to stanje životne neophodnosti. Ako njena majka urla da Bergljut izmišlja, jer Bergljut je oduvek izmišljala, još otkako joj je bilo pet godina, pa Bergljut je i kao svoj poziv odabrala dramu: ona jednostavo izmišlja!, ako njena majka urla i ćuti jer zna. Ako sestra Osa prezire Bergljut jer joj ništa ne veruje. Ako druga sestra Astrid, borkinja za ljudska prava, veruje i Bergljut i ocu, i smatra da je prethodnica oprostu zaborav. Ako je samo Berg na njenoj strani jer je nešto video. Onda očevo nije samo Bergljutino nasleđe. Iako je u toj raspodeli ona primila najveći deo.
Roman Nasleđe bio je najčitaniji u Norveškoj i izazvao je najveći sklandal. Vigdis Jurt piše kao da reči dolaze pravo iz srca koje krvavi, njen stil je miran, pa zadihan, repetativan, pa oštar kao najpreciznija unutrašnja bol. Zato što tako piše o mraku usred kog niko ne želi ili nema snage da upali svetlo, zagrli, osudi, razume, potvrdi, Vigdis Jurt je svom romanu obezbedila status modernog klasika.

Nasleđe je najveća skandinavska književna priča u proteklih dvadeset godina, pored Knausgora, s čijim se delom često poredi. Kao i Knausgor, Jurt piše protiv represije, tabua, sa željom da se stvari nazovu pravim imenom.

Njujorker

Snažan i saosećajan roman o nasleđu, traumi i nasleđu traume.
Tajms literari saplement

Nasleđe se čita kompulzivno, to je roman koji pitanja srama pretvara u oružje protiv ćutanja.
Pariz rivju

Nasleđe je majstorsko raspakivanje tenzija, tajni i veza koje drže porodicu na okupu.
Los Anđeles rivju of buks

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Zima

Sofija živi na selu i pozvala je sina Artura i njegovu devojku Šarlot na Božić. Ali kako se vreme posete bliži, tako se i majčin i sinovljev život komplikuju. Sofija je život provela kao racionalna, praktična žena, vlasnica profitabilne firme, samohrana majka, žena koja se u britanskom konzervativnom sistemu vrednosti osećala kao svoja na svome. Problemi počinju kada u banci, neposredno pred Božić, ne uspe da podigne novac neophodan za pripremanje večere. Artur se bavi pomalo bizarnim poslom, onlajn lovi ljude koji nisu prijavili upotrebu tuđeg dela u svom delu, ma koliko minimalna ta upotreba bila. „Žrtve“ prijavljuje firmi pomalo vojničkog naziva SA4A, s kojom komunicira samo automatskim mejlovima. Ali Artur je i autor bloga Art u prirodi, gde pokušava, naravno takođe onlajn, da ukaže da se veza s prirodom mora povratiti i učvrstiti. Neposredno pred polazak kod majke, Šarlot ostavlja Artura i on joj u panici pronalazi zamenu, izvesnu Luks, devojku koju sreće u biblioteci, i plaća joj hiljadu funti da glumi Šarlot. Božiću će se, slučajem nesrećnih okolnosti, pridružiti i Sofijina rođena sestra, Artova tetka Ajris, aktivistkinja i borkinja za ljudska prava. Takav Božić, s praznim frižiderom i nezvanim gošćama, otkriće mnoge tajne ove porodice, i postaviti na sto neizbežno pitanje – koliko je sagledavanje sopstvenog života doprinelo ili oduzelo dobroti celog čovečanstva.

Zima je deo književnog kvarteta Ali Smit koji čine četiri zasebna a ipak isprepletena romana, slično godišnjim dobima. Reč je o svojevrsnom književnom eksperimentu, Ali Smit je u romanima, između ostalog, opisivala globalno važne događaje koji su se odvijali tokom pisanja. Romani se bave ključnim pitanjima modernog društva – koliko politika utiče na naše živote a koliko mi na politiku, koliko je digitalni život promenio naš jezik i poimanje stvarnosti, i sluša li sadašnjost prošlost.
Njujorška javna biblioteka proglasila je ovaj roman knjigom godine.

Malo je pisaca na svetu čija je proza toliko neobična i primamljiva.
Njujork tajms

Zima punim sjajem zasija onda kada vesti izblede i stope se sa skorašnjom i drevnom istorijom, podsećajući nas da je sve ciklično.
Obzerver

Proza Ali Smit – taj zaštitni znak nestašne duhovitosti i igre reči – radosni je podsetnik na najosnovnije, elementarne užitke čitanja. . . Zima je priznanje moći koju priče imaju. Prožeta je preko potrebnim humorom, srećom i nadom.

Indipendet

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Džoni Panika i Biblija snova

Ispovedna snaga Silvijine poezije preobražava se ovde u distancirano pripovedanje, retko kada u formi prvog lica, kojim se izlažu žanrovski i tematski prilično raznolike pripovesti kako o silovitim tako i o jedva primetnim gibanjima u svetu, među ljudima, u sećanju ili u fantaziji umetničkog uma.

Priče podjednako odlikuje pobuna koliko i zapitanost nad slepilom i gluvoćom sveta nesposobnog da izuzetnost i različitost shvati i apsorbuje. Kroz mnoge priče provejava identitetska strepnja – strah divljeg kreativnog duha žene od utapanja u matrice domaćičkog i majčinskog perfekcionizma. Svima im je pak zajedničko grabljivo poetsko oko koje munjevito hvata pojedinosti i sitnice, u punoći njihove čulnosti, i njima zasićuje pregledno fabularno pripovedanje, tvoreći pritom jednu paralelnu mrežu značenja, oslonjenu na arhetipsku slikovnost i simboličnost mitotvorstva.

U najboljoj modernističkoj tradiciji, onoj koja deli svoju ranjivost i ushićenost s romantizmom, priče Silvije Plat, i kad se nižu kao isečci banalnog života, kriju bleskove – male epifanije kojima svakodnevica nagrađuje (ili kažnjava?) one koji hodaju otvorenih očiju i hteli bi da polete.

Brana Miladinov

1.452,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Priča o utvarama

Da li vam se nekad učinilo da su ljudi tek utvare? I da su te utvare, koje su možda ipak samo unutrašnje projekcije, življe od osobe od krvi i mesa? An je pijanistkinja, Francuskinja koja se preselila u Beč zbog ljubavi prema Tomasu. Četvrt veka kasnije An i Tomas postaju stranci, žive odvojene živote, spavaju u različitim sobama. An počinje da se pita: da li je zajednički život tek opsena, da li je ljubav stvarna, je li povezanost samo iluzija? Postoji li ljubavnica? Kako vreme prolazi i supružnici se sve više udaljavaju, prisustvo ljubavnice-utvare postaje snažnije. Hoće li An uspeti da odagna lelujavu prikazu koja je progoni ili će možda u nepoznatoj seni prepoznati sebe?

Ovo je priča o duhovima. O sanjarijama mladosti, sablastima preljube, avetima starenja. Laura Frojdentaler nas promišljeno i bez patetike uvodi u svet nevere, usamljenosti i otuđenja i nagoni da se zapitamo koliko su utvare žive u našim životima.
Roman je dobio Nagradu Evropske unije za književnost.

 

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Sestre

Oluja na napuštenim teniskim terenima pored škole, September je plesala među stablima, izazivala smehom nebesa. Bila je previše živa, toliko da je uzela život svima oko sebe. Džulaj će se nositi s tim dok joj kosa ne osedi.

Džulaj i September su sestre tinejdžerke, skoro kao bliznakinje. Nakon nezgode u školi, sele se s majkom Šilom u Jorkšir, u Vilu Setl, duboko uznemirujuće mesto blizu mora. I dok sestre provode dane čeprkajući po praznoj i trošnoj kući, igrajući se žmurke i smišljajući nove smelosti, Šila se ukopava dublje u krevet i izlazi samo noću kada devojčice spavaju, mada ni tada ne uspeva da pobegne od mračne prošlosti i jakog destruktivnog uticaja mrtvog muža.

Dejzi Džonson nas smelo i impresionistički vraća u prošlost, stvarajući atmosferu straha i propasti, uvek uz nagoveštaj da koračamo ka nečem još gorem. Sestre su snažan i duboko dirljiv prikaz tuge i krivice, a pre svega ogromne ljubavi i sestrinske povezanosti koja briše pojedinačne granice postojanja.

712,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Spartanke

Malo je ili nimalo knjiga kod nas o tome kako je pola čitave ljudske populacije živelo u staroj Grčkoj. Znamo da je ženama u antici mesto bilo u kući, da nisu imale prava da učestvuju u javnom životu, i da su, spram tadašnjeg određenja njihovog ponašanja i intelektualnih predispozicija, bile svrstavane u isti skup s decom i životinjama. Ali da li je tako bilo u svim delovima grčke civilizacije? Da li je i u ovom pogledu čudesna Sparta bila posebna? Šta su zaista radile Spartanke dok su im muževi provodili život po agogama ili u ratu? Je li Likurg izdao naređenje da se ženska novorođenčad bacaju niz litice Tajgeta? Da li su sestre jele isto koliko i braća i s koliko se godina postajalo suprugom? Kakav je bio odnos društva prema preljubi i silovanju? Jesu li žene u Sparti zaista bile nemi i nevidljivi deo društva? Ova knjiga neophodna je kao još jedno snažno svetlo koje moramo uključiti u ogromnoj sali istorije u kojoj su mnogi delovi i dalje u tami, ako verujemo u ono Historia magistra vitae est.

„Ako je spartanski patrijarhat stvorio model snalažljivosti u dosta dugom trajanju, onda su Spartanke u takvom društvenom modelu morale ostvariti nešto što sam nazvala nadsnalažljivošću: to je podrazumevalo odlično razumevanje društva, njegovih pravila i njegovih nedoslednosti.”
Svetlana Slapšak

959,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Požuri i izmisli grad

Desi se neko lice, ili dvorište, nečiji glas, delić noći, dese se sećanja. Od njih su priče Lejle Kalamujić. Dođe dan kad ponovo legneš u svoj stari krevet, kad kraj više ne može da se rasteže i prećutkuje, ptice počnu da udaraju u prozore, a ljudi odu, i nestanu. Od tih su dana priče Lejle Kalamujić. I od još jedne koordinate uz to koja se na prošlost i sadašnjost učvršćuje kao konstanta. Lejline su priče u žurbi, da daju ono najvrednije što se od književnosti može dobiti – da izmisle mesto, vreme i ljude koji su ti potrebni.

Ljubica Pupezin

633,00 RSD.
Brzi pregled
Dodaj u korpu