Štrikove prevodilačke radionice: Učili ste od najboljih

Učite od najboljih!

Da li želite da se bavite književnim prevođenjem? Imate volju, talenat i snažnu želju da otkrivate i predstavljate nove knjige našim čitateljkama i čitaocima?
Onda smo na sličnom zadatku.

Izdavačka kuća Štrik pruža vam mogućnost da učestvujete u prevodilačkim radionicama s našim vrhunskim prevoditeljkama i prevodiocima. Proverite svoje znanje i umeće i otvorite sebi još jedna vrata za ulazak u čudesni svet književnog prevođenja.

Predavači i predavačice:
Tihana Hamović, prevoditeljka s češkog, radiće s vama na odlomku knjige „Godina bisera” Zuzane
Brapcove, 25. novembra, u 18 časova.

Marko Čudić, prevodilac s mađarskog, radiće s vama na odlomku iz knjige „Stari bunar” Magde Sabo, 26. novembra, u 18 časova.

Prijavite se na aleksandra.aksentijevic@strik.rs do 20. novembra, navedite radionicu u kojoj želite da učestvujete; radionice će se odvijati preko aplikacije Zoom. Vreme trajanja radionice je 90
minuta. Broj mesta je ograničen na 4 do 6 učesnika. Svaki učesnik ili učesnica dobiće kraći odlomak iz knjige na prevod i onda će se o tim prevodima diskutovati s predavačem. Radionice neće biti javne, ali će se snimati za arhivu Štrika, a skrinšotovi će se koristiti u promotivne svrhe na Štrikovom sajtu.

Radionice se odvijaju u okviru projekta „Njena priča je tvoja priča” koji je podržala Kreativna Evropa.

Festival novog stvaralaštva Njena zemlja ponovo u Štrik kafe knjižari! Gošća festivala: Vigdis Jurt!

novembar 14, 2024

Da li je majka mrtva? – Istraživanje neslobode i porodičnih trauma

novembar 14, 2024