Strast, sumnja i bekstvo od besmisla

Beatris Bek, francuska autorka belgijsko-­irskog porekla, ime je koje u istoriji evropske književnosti 20. veka ostaje relativno neotkriveno, naročito ako uzmemo u obzir da je njena knjiga Leon Moren, sveštenik 1952. godine nagrađena Gonkurovom nagradom, najprestižnijom francuskom nacionalnom književnom nagradom, a 1961. adaptirana u film u kojem glavne uloge tumače filmske zvezde Žan Pol Belmondo i Emanuel Riva. Moguće je da su njenu slavu zamaglile poznatije savremenice i savremenici, poput De Bovoar, Sar­tra, Diras, međutim razlozi se sigurno kriju i u njenoj di­rektnoj, ogoljenoj poetici i atipičnom, sirovom jezičkom izrazu, možda prijemčivijem današnjoj čitateljki nego autorkinim savremenicama.

Sama Bek je o šest knjiga „ciklusa o Barni”, čiji je treći deo Leon Moren, sveštenik, u intervjuima govorila kao o fikcio­nalizovanoj autobiografiji, što je čini pionirkom danas van­redno popularnog žanra, autofikcije. Iako je prema sopstve­nim rečima pisala prvenstveno intimistički, ispovedno, i ni­je težila angažovanosti, u romanu čiji je drugi glavni lik ha­rizmatični katolički sveštenik, ona se nesumnjivo bavi pi­tanjima besmisla, egzistencijalizmom, politikom i moralom, ali i strašću – za znanjem, duhovnošću, razumevanjem i bli­skošću s drugim ljudskim bićem, zbog čega se verzija naslo­va ovog romana na engleskom jeziku, Passionate Heart (Stra­stveno srce), čini neobično prikladnom.

S obzirom na društveno-istorijski kontekst Drugog svet­skog rata, nameće se pitanje o značaju teme rata za poetiku Beatris Bek. Ipak, rat je, makar u knjizi Leon Moren, sveštenik, mnogo više motivacija za promišljanje nego centralna tema ili pokretač radnje. Zato o ovom romanu možemo da govorimo prevashodno kao o knjizi o promišljanju i trans­formaciji, na nivou ideologije, francuskog društva i poje­dinca, i potrebi za pronalaženjem smisla, koja je uvek inten­zivnija u graničnim stanjima.

Možda najveća vrednost ove knjige leži u autorkinom sti­lu čije su glavne odlike ironija i autoironija. Nasuprot ide­alizovanoj slici oslobodilaca, Pokreta otpora, principijelno­sti običnog čoveka pod okupacijom, tipičnoj za književnost nastalu neposredno nakon rata, Bek donosi nimalo naivan, ogoljen opis svakodnevice, lišen binarnog pogleda na svet. Osim što su neminovno određeni stranom u ratu, svi likovi imaju i drugu dimenziju koja je često u suprotnosti s očekivanim. Ovaj atipično nijansirani pogled na ratnu stvarnost romanu daje notu realističnosti i jedinstvenog ironičnog humora, i baš to može biti odgovor na pitanje o autorkinom odsustvu iz mejnstrima. 

No ono što najviše budi čitalačku znatiželju u ovom ro­manu jeste veza protagonistkinje s junakom iz naslova

Kompleksan odnos koji se razvija među njima višestruko je motivisan. Barni Aronovič je mlada udovica, predstavljena kao intelektualno i vrednosno superiorna u odnosu na svo­je najbliže okruženje. Njen ironijski otklon od stvarnosti je svojevrsni eskapizam, strategija preživljavanja ratnog be­smisla. Kako bi se što lakše nosila s besmislom, ona svoju pažnju preusmerava i fokusira na ličnosti i situacije koje u kontrastu sa svakodnevicom koja podrazumeva skrivanje Jevreja od Gestapoa, razdvojenost od ćerke, glad i siromaš­tvo, deluju banalno. Njena privremena zaljubljenost u na­dređenu na poslu, Sabinu, temelji se na idealizovanoj slici koja je u potpunosti plod njene mašte, toliko krhka da se raspršuje u prvoj prilici kada Sabina pokaže da je ljudsko biće. Njen ulazak u ispovedaonicu je u bukvalnom i simbo­ličnom smislu bekstvo od besmisla, pokušaj da se učini ne­što „drugo”, bilo šta što nije ratni užas koji je okružuje. U svešteniku Leonu Morenu Barni nalazi upravo ono što joj nedostaje – sagovornika. Zato je razvoj njihovog odnosa mo­guće tumačiti kao intelektualno prepoznavanje među slič­nima – izopštenicima iz svoje grupe, Morena kao „liberal­nog” sveštenika koji gaji simpatije prema komunizmu, rad­ničkoj klasi, Pokretu otpora, i Barni, koja sebe doživljava kao drugačiju, čak „bolju” od svog neposrednog okruženja. Upravo slika koju protagonistkinja ima o sebi postaće jedan od ključnih motiva za njeno „preobraćenje”. Kako se vrsta egocentrizma koju gaji ne uklapa u hrišćansko učenje, taj egocentrizam postaje česta tema razgovora sa sveštenikom. 

Autentičnost Barninog preobraćenja zamagljena je emotiv­nom vezom koja se razvija s Morenom. Ona možda jeste, a možda i nije obostrana. Mi uostalom znamo samo ono što Barni vidi i oseća, samo njen doživljaj, njeno tumačenje stvarnosti. Otuda preobraćenje možemo da vidimo kao pu­ku projekciju osećanja koje gaji prema svešteniku, ali ra­zvoj njenog lika sugeriše da smer te projekcije može biti i obrnut. U potrazi za vrlinom u nepodnošljiva vremena, jed­na ateistkinja je napravila očajnički pokušaj da utehu pro­nađe u veri kao poslednjem utočištu od besmisla, ali joj su­jeta nije dozvolila da to sebi odmah prizna.

U vreme nasilja, odnos sa sveštenikom, muškarcem sim­bolički lišenim muškosti i u tom smislu bezopasnim, makar je prividno bezbedno mesto. Ali emotivni i psihološki lom kroz koji junakinja prolazi pokazuju da bezbednog mesta nema, isto kao što oslobođenje od okupatora ne donosi nuž­no mir. Ipak, seksualna i romantična privlačnost svešteni­ka nije redak motiv ni u književnosti ni u popularnoj kul­turi, pa su mogućnosti za njegovo tumačenje gotovo neiscrpne – od psihoanalitičkih do feminističkih. Možemo ga razumeti kao težnju ka idealnom, privlačnost nedostupnog i zabranjenog, čak stereotipno, kao potrebu žene da prome­ni muškarca. Ipak, savremeno čitanje trebalo bi da bude sklonije tome da ga vidi kao ženski otklon od dominantnog, agresivnog, ugrožavajućeg maskuliniteta koji je za savre­mene žene sve neprihvatljiviji.

Zato roman Leon Moren, sveštenik čitamo da bismo pono­vo otkrili svežinu skrajnutog autorskog glasa Beatris Bek, zbog njenog humora i smelosti, ali i zbog opšte potrebe svih koji čitaju i pišu da traže smisao na neočekivanim mestima.

Aleksandra Aksentijević

BOOK CLUB: Devojčica, Edne O'Brajen

avgust 30, 2025

Plati manje – čitaj pre svih: u pretprodaji je roman „Komadi dečaka” Elajze Klark

avgust 30, 2025