Novi roman Rose Montero uskoro u prodaji

Posle „Priče o providnom kralju“, španska književnica Rosa Montero vraća se s romanom „Uputstva za spasavanje sveta”. Taksisti Matijasu umrla je žena koju je veoma voleo i sada živi u dopola sagrađenoj kući s Ćućom i Perom, dva izgladnela, uplašena psa. Doktor Danijel radi u urgentnom centru, ali dane provodi za računarom igrajući opasne igrice, sad već potpuno zaboravivši razlog zašto je odabrao medicinu kao poziv. Serebro je starica sa zavidnom naučničkom reputacijom, bez igde ikoga, koja se uveče dostojanstveno napija u birtiji pored Kačita, javne kuće. U Kačitu radi Fatma, prelepa devojka, maltene još devojčica, koja je uspela da pobegne iz Sijera Leonea, gde su je zadesile strahovite nesreće.
Oko Matijasa, Danijela, Serebro i Fatme vrzmaju se razni sumnjivi tipovi, kriminalci i surovi dečaci iz predgrađa Madrida, a sve zajedno prati ih senka nepoznatog serijskog ubice sreće. Hoće li ovi likovi pronaći pravo uputstvo za spasavanje sveta koji postaje sve naopakiji, usamljeniji, tuđ i bez ljubavi, i tako i spas za sebe u tom svetu?
Proslavljena španska autorka Rosa Montero ovim romanom nudi uputstva koja to nisu i ideju o spasu koji nam je neophodan.

O AUTORKI
Rosa Montero rođena je 1951, u Madridu. Ćerka toreadora i domaćice, studirala je filozofiju, književnost i psihologiju, a diplomirala novinarstvo. Pisala je za brojne štampane medije, a od 1977. radi isključivo za El Pais.
Književni opus Rose Montero obuhvata tridesetak dela. Višestruko je nagrađivana i za novinarski i za književni rad, a kritika je opisuje kao svestranu spisateljicu, sposobnu da gane i nasmeje svojom sjajnom, brižljivo negovanom i majstorki napisanom prozom. Dva puta je dobila prestižnu špansku nagradu za književnost Ke ler, 2005. upravo za Priču o providnom kralju. Pored brojnih priznanja, dobitnica je i nagrade Hose Luis Sampedro za izvanredan književni rad i humanističke vrednosti koje ga odlikuju, za posvećeno pisanje o modernom svetu, nemirenje s društvenim okruženjem, te zastupanje univerzalnih vrednosti koje doprinose zbližavanju i boljem razumevanju naroda i pojedinaca.
Dela Rose Montero prevedena su na preko dvadeset jezika.

"Dvadeset stepenika" Elija Koreja, offline giveaway

avgust 21, 2019

Poezija Ane Svirščinjske po prvi put na srpskom jeziku

avgust 21, 2019