Nada Bojić je svoju prevodilačku karijeru započela početkom 1980, prevodeći biografije filmskih stvaralaca: Bunjuela, Trifoa, Hičkoka, Roselinija i drugih, i od tada je prevela veliki broj romana, novela i drugih publikacija s francuskog na srpski jezik. U želji da srpskoj publici približi kvalitetan frankofonski sadržaj, Nada Bojić svoje prevode i autore pažljivo bira, a ovde
ćemo pomenuti samo najznačajnije: Margaret Diras, Fransoa Sagan, Žorž Sand, Kolet, Fransoa Žiru, Klod Levi Stros, Milan Kundera, Le Klezio, Ani Erno, Pol Elijar, Luj Aragon, Viktor Igo.