PLATI MANJE, ČITAJ PRE SVIH!
PLATI MANJE, ČITAJ PRE SVIH!
Po super povoljnoj ceni, u pretprodaji, nabavi novu knjigu s našeg Štrika! Do 20. oktobra omogućujemo popust od 40% za kupovinu knjige ,,Mundus Hungaricus: Kratka istorija mađarske kulture”, Marka Čudića i Edite Bogar.
Marko Čudić (Senta, 1978), profesor je mađarske književnosti i kulture na Katedri za hungarologiju Filološkog fakulteta u Beogradu, esejista i književni prevodilac. Objavio je četiri naučne monografije, preveo četrnaest knjiga s mađarskog jezika, napisao je i objavio stotinak naučnih radova i esejističkih članaka. Glavne oblasti interesovanja su mu savremena mađarska književnost, teorija i tehnika književnog prevođenja i mađarsko-srpske književne i kulturne veze. Za prevod knjige Ide svet Lasla Krasnahorkaija dobio je nagradu „Miloš N. Đurić” za najbolji prozni prevod u 2019. godini. Živi i radi u Beogradu.
Edit Bogar (Bogár Edit, Budimpešta, 1963—2022) bila je lingvista, književni prevodilac, gostujući predavač i lektor za mađarski jezik na više evropskih univerziteta (Sankt Peterburg, Bratislava, Beograd). Po osnovnoj struci bila je hungarolog, rusista i stručnjak za uporednu gramatiku ugro-finskih jezika. Problemima uporedne gramatike ugro-finskih jezika bavila se u većini svojih akademskih radova, uključujući i doktorat. Bila je i istaknuti književni prevodilac finskog na mađarski jezik. Među prvima je u Mađarskoj, početkom novog milenijuma, popularisala vrhunske finske kriminalističke romane. Za prevod romana Johane Sinisalo Jezgro dana dobila je uglednu prevodilačku nagradu „Peter Žoldoš” za najbolji prevod u oblasti naučne fantastike.
Knjigu možete naručiti preko prodaja@strik.rs ili preko Štrikove aplikacije za android „Knjige i druge priče”.